[Học tiếng Hàn đi xuất khẩu ] – Bài 16 Cấu trúc ĐI VỀ PHÍA trong tiếng Hàn



[Học tiếng Hàn đi xuất khẩu ] Bài 16 Cấu trúc ĐI VỀ PHÍA trong tiếng Hàn
– học tiếng hàn đi xuất khẩu lao động, Nhằm giúp mọi người dễ dàng học tiếng hàn, nghe và đọc hiểu thành thạo tiếng hàn, clips của tôi chỉ là tài liệu cho mọi người tham khảo không có ý dậy ai, xin các bạn đừng ném đá.
Với trình độ mới lớp 3 như tôi tiếp cận ngoại ngữ rất khó khắn chính vì thế tôi muốn làm clips để mình tự học hỏi và chau rồi.
Để có thể học tiếng hàn và thi được 200 điểm trong các kỳ thi tiếng hàn cho người đi xuất khẩu lao động đây là mơ ước của tôi.
Còn các bạn thì sao?
Video được ĐĂNG KÝ BẢN QUYỀN mọi hình thức in sao , coppy không được phép đều vi phạm nghiêm trọng BẢN QUYỀN của chúng tôi
…………………………………………………………………………………………….
Ghé thăm Fanpage của chúng tôi :

Nguồn: https://educationlibya.org

Xem thêm bài viết khác: https://educationlibya.org/giao-duc/

9 thoughts on “[Học tiếng Hàn đi xuất khẩu ] – Bài 16 Cấu trúc ĐI VỀ PHÍA trong tiếng Hàn

  1. 에 mà đọc là ư. đọc là ê nhé.
    왔 đọc là wat.
    bạn tối mà viết là 저는 친구?
    bạn tôi dịch là: 제 친구/ 내 친구 nhé.
    옵니다 đọc là "ôm ni tà" chứ không phải là "Ôp ni tà" nha.
    anh xem lại cách đọc biến âm nhé.
    sai nhiều lắm anh ạ. hơn nữa anh đọc sai cũng rất nhiều

  2. Anh ơi up bài mới đi anh !! anh giải thích dễ hiểu lắm , em cũng không có điều kiện đi học tiếng Hàn nhưng lại rất thích nó . cảm ơn anh nhé

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *